IPEd Conference 2021: Editing on the Edges

Mark Lock

Mark Lock
Mark Lock is a descendent of the Ngiyampaa people (a tribe of First Nations Australians), English and Scottish Convicts on the First Fleet (the Lucas Clan), Latvian immigrants, and Australian free colonists.
He was born in 1969 in Dubbo on Wiradjuri Country and is a 52-year-old house husband with two kids, an awesome inspiring wife, and four dogs. His grandmother, from the Stolen Generations, Marjorie Woodrow (1926-2016), encouraged him to become educated and make changes for First Nations Australians, as he wrote in an award-winning article for the Medical Journal of Australia’s Dr Ross Ingram Memorial Prize.
His academic qualifications are BSc (biochemistry/ microbiology), Honours (nutrition), PhD (Aboriginal public health), and Australian Research Council Discovery Indigenous Fellow. He researched policy concepts! Yes, holistic health, participation, voice, and cultural safety. In his career, he has experience of culturally dangerous writing, editing, and publication practices, and brings these lessons to his editing business and writing activities. He's an Associate Editor of the Australian Journal of Rural Health and continues to write and edit academic articles.  You can find a full list of his publications on his website, Cultural Safety Editing Service.
Currently, he's developing a primer for cultural safety in editing and writing with First Nations Australians. 

Culturally safe editing: A chart to navigate stormy cultural waters

Ya pulingina (hello)!

Have you heard of the Palawa Nation of Lutriwita and of the muwinina people who live in the capital city Nipaluna?

Learning the language of local First Nations Australians is a trip into the history of Australia. It shows how writers and editors actively embodied cultural norms of the times (and how they challenged them). Presently, there are cases to show that editing can be culturally dangerous because an author’s cultural voice may be diminished, demeaned, and disempowered through the editing process. Editing standards flag the principles for cultural sensitivity, awareness of cultural bias, and identification of cultural stereotypes.

But how are principles converted into practice? Unfortunately, editors are left to fend for themselves. It is like being given a map of an unknown cultural world where you are required to navigate a course towards cultural sensitivity but with no navigational training. A situation that is dangerous for the editor and the author! This presentation will equip editors with a chart of the points and pathways to navigate stormy cultural waters. It begins with an outline of the philosophical landmarks of cultural safety: reflexivity, power, culture, and identity. Unpacking your biases is the most challenging aspect of cultural safety: How does your privilege, coloniality, and norms concertina into disempowering editing practice? I will answer these, and other, iceberg questions in a manner that provides you with buoys and lighthouses to avoid cultural danger.

Wulika (goodbye)! 

<Back to Program
Online, 28 to 30 June 2021
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram